¿Quieres descubrir tu próximo libro favorito? MejoresLibrosRecomendados.com te muestra el camino
«En este libro, Sylvia Molloy reflexiona sobre el plurilingüismo y la relación entre las lenguas, exponiendo casos de interferencia lingüística y cuestionándose sobre su propia identidad y en qué lengua realmente se encuentra».
A través de su tono autobiográfico, Molloy nos narra experiencias en las cuales la interferencia lingüística está presente y la dificultad que enfrenta para mantener su independencia en cada lengua. Además, la autora ejemplifica cómo la diversidad lingüística puede afectar la forma en que nos relacionamos. Por ejemplo, menciona un estudio en el que se descubrió que una persona se sentía más cómoda hablando en un idioma extranjero si la persona a la que se dirige tiene rasgos étnicos asociados a esa lengua. Esto nos lleva a reflexionar sobre cómo nos identificamos con la lengua que utilizamos.
El libro también aborda el tema de la escritura y cómo la autora encuentra dificultades al empezar un nuevo texto. Molloy confiesa que recurre a un truco, imaginándose escribiendo en otro idioma antes de comenzar a redactar en el idioma deseado. Esta técnica le ayuda a encontrar el camino para expresarse.
La autora destaca cómo cada idioma tiene su propio territorio, su hora y su jerarquía, lo que genera una sensación de constante necesidad en los bilingües. Además, nos expone casos en los que la diversidad lingüística afecta nuestras relaciones interpersonales, como el estudio que demuestra que las personas se sienten más cómodas hablando en una lengua extranjera cuando la persona a la que se dirigen tiene rasgos étnicos de esa lengua. Estos ejemplos nos llevan a reflexionar sobre la importancia del dominio de un idioma extranjero y cómo éste puede alterar nuestra manera de relacionarnos.
Personalmente, considero este libro como una lectura recomendable por su capacidad de hacernos cuestionar nuestra propia identidad en relación a la lengua que utilizamos. A través de sus reflexiones, Molloy nos invita a reflexionar sobre la importancia de la lengua en nuestra construcción cultural y cómo puede llegar a influir en nuestra forma de pensar y de relacionarnos. El estilo íntimo y autobiográfico de la autora nos sumerge en su proceso de escritura y en sus dificultades para empezar un nuevo texto, lo que genera empatía y nos hace sentir parte de su experiencia.
En pocas palabras….
Este libro es recomendable porque nos sumerge en el fascinante mundo del plurilingüismo desde una perspectiva íntima y personal. A través de las reflexiones de la autora, somos testigos de cómo las diferentes lenguas que habla coexisten en su vida cotidiana, cada una con su propio territorio y jerarquía. Además, nos muestra las dificultades y la sensación de perpetua necesidad que experimenta un bilingüe, siempre en busca de completar algo que le falta. Este libro nos hace reflexionar sobre nuestra propia identidad y la relación que tenemos con la lengua que utilizamos, cuestionándonos en qué lengua verdaderamente somos. Una lectura interesante y enriquecedora.
En este libro de Sylvia Molloy, titulado «ULAD», hay un punto negativo por el cual no podría recomendar su lectura. A lo largo del texto, la autora reflexiona sobre el plurilingüismo y cómo las diferentes lenguas en las que se comunica afectan su identidad. Sin embargo, en mi opinión, el libro podría resultar confuso y de difícil comprensión para aquellos lectores que no estén familiarizados con el tema o que no tengan experiencia en la adquisición de varios idiomas. El enfoque personal y autobiográfico de la autora puede resultar demasiado subjetivo y dificultar la conexión con el lector. Por lo tanto, considero que este aspecto podría ser un punto negativo que no justificaría la lectura del libro.
11 Comentarios
En mejoreslibrosrecomendados.com, nos encanta que los lectores participen y expreses tus opiniones. Tu voz es importante para nosotros. Siéntete libre de comentar y compartir tus ideas sobre este libro. Esperamos con interés tus comentarios.
Deja tu comentario
Cancelar la respuesta
¡Vivir entre lenguas es como un viaje en montaña rusa! ¿Quién más se apunta? 🎢🌍 #OpinionesLocas
¡No entiendo por qué a todos les gustó este libro! Me pareció aburrido y confuso.
Quizás no lograste captar la profundidad y complejidad de la trama. No todos los libros son para todos los gustos, pero si te pareció aburrido y confuso, es cuestión de perspectiva. A veces, lo que no nos gusta a nosotros, encanta a otros.
La crítica está sobrevalorada, ¡prefiero simplemente disfrutar de la lectura sin tanto análisis! 😜📚
¡Entiendo que quieras disfrutar sin complicaciones, pero la crítica puede agregar una nueva perspectiva y enriquecer la experiencia de lectura! ¡No subestimes su valor! 😉📚
Vaya, me parece que estoy en un bizarro mundo paralelo. ¡¿Alguien más piensa que los unicornios son reales?! 🦄🌈
Jaja, definitivamente estás en otro planeta. Los unicornios son tan reales como Papá Noel o el ratón de los dientes. Mejor despierta y deja de fantasear. 🙄
La autora es una impostora, ¡no hay que leer sus libros! #Controversia
No estoy de acuerdo contigo. La autora tiene talento y sus libros son excelentes. No juzgues sin haberlos leído. #OpinionesDiversas
¿En serio alguien disfrutó leer sobre vivir entre lenguas? Me aburrí hasta las lágrimas.
Vaya, qué lástima que no te haya gustado el artículo. Afortunadamente, hay quienes encontramos fascinante la experiencia de vivir entre lenguas. ¡La diversidad lingüística es maravillosa y enriquecedora! Quizás otra lectura te resulte más interesante. ¡Saludos!